He intentat investigar si es possible convertir de text a parla en català, per tal de fer audiollibres en català de forma fàcil com es poden fer en castellà o en anglès, per exemple. La conclusió és que aquests recursos existeixen i tot sembla indicar que han estat desenvolupats per universitats públiques catalanes. Recentment l' Observatori de la Societat del Coneixement va recomanar en les seves conclusions que aquests recursos haurien de ser disponibles lliurement, per tal de millorar la situació de desavantatge de la llengua catalana. Aquesta conclusió sota el títol de "Crida a alliberar els recursos públics de la llengua catalana" es pot consultar . 1) Nosaltres fem servir un programa que es diu TextAloud que permet a qualsevol usuari produir fàcilment arxius wav o mp3 a partir de qualsevol text, d'una pàgina web, o arxiu de text (txt, o inclús pdf o word). Aquest programa es basa en unes biblioteques TTS de conversió de text a parla, basades en una...
El que és una llàstima és que amb el Z22, que substitueix als de les línies més barates -i elimina als de la línia francament econòmica, com els Zire i els Zire 21- no tenim alguna pijada útil com la de MP3 que tenia el Zire 31. Estava pensant de substituir el meu súper Zire per un Zire 31 ja que amb aquest semblava -perdó per incorreccions- que així tenia una Palm, un USB mass storage device [sic] i un reproductor MP3, però amb el 22 no serà el cas. A veure si pogués aconseguir un Z31 abans que el retirin (a Nivell 10 ja no en tenen).
ResponElimina